バンコクで働く医療コーディネーターTAKEのブログ(FC2版)

タイ・バンコクのSRS(性転換、性別適合手術、美容整形、植毛)やIVF(着床前診断、卵子提供、代理出産)など医療情報を日本語で発信しています。

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

通訳のレベル~FTMの掲示板より

FTM関連の掲示板でとても良い記事を見つけたので、ご紹介します。

>海外でSRS希望の方で、通訳の方と同行する場合、気をつけてほしいことがあります。
>
> 1)SRSの知識もない方の同行はノーグッド!英語や現地語が堪能であっても、適当に通訳されることがあり、患者側の要望がなかなか伝えられないケースが多いです。また、事故等の発生で、医者側になるケースも多いです。どの国の医者も、一般論になってしまいますが、自分のマイナス面をいわない傾向がありますので、直接、患者に何が起こったのかが通訳がいても、わからない状況に置かれます。正直な医師もいらっしゃると思いますが。
>
>中略
>
> 4)ちゃんと、通訳してくれる通訳さんと出会ってください。苦情や医師への質問等、尋ねたことに答えられる方を手配して下さい。いいかげんな方多いです。

この方が言及しいる通訳者に関して上記の要望に答えられるレベルを持っているのはどこでしょうか?

現地のSRSの知識のない旅行代理店がアテンダントを代行して通訳したり、現地の日本語のできるタイ人(敬語も使えない、SRSの知識もない)を雇ってのつたない日本語で通訳されていたりするケースが多いと聞いてます。

誰が通訳するのか名前を聞いて、通訳者のレベルを確認してみてください。
数あるSRS手術をアテンダンス業務をしているところでまともな通訳者のいるところは・・・・どこでしょうか?

関連記事

| 全般・お知らせ | 03:56 | comments:0 | trackbacks(-) | TOP↑

COMMENT















非公開コメント

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。